« チョコレート | メイン | アロマテラピー »

2007年07月19日

英会話

京都、という土地柄、お店によく外国人の方がいらっしゃいます。
日本語がしゃべれない方がほとんどです。

イギリス、アメリカはもとより、最近は「グアテマラ」からいらっしゃっていました。
中米にある「グアテマラ」は、ラム酒の「ロン・サカパ」が有名です。やはり、地元ではかなり飲まれているそうです。

片言の英会話で話をしていましたが、ふと、
「あっ、名刺を渡そう」
と思い、お渡しました。
渡してその方は、じっと名刺を見ていましたが、おもむろに
「ナゼ、漢字トひらがなガアルンデスカ??(英語で)」

・・・なんででしょう?

「漢字 is writting. ひらがな is reading.」
といって誤魔化しましたが、ちょっと、意表を付かれました。

数日するとまた、別の外国人の方がいらっしゃいました。
また片言の英会話で話していると、たまたま和服を着た女性がその外国人の2,3席離れた隣へ座りました。
それを見た外国人の方は
「ナゼ、ホトンドのニホンのヒトはキモノをキナイノデスカ??(英語で)」

・・・なんででしょう??

「ナゼ、セナカのオビのムスビメにはエがカイテイルノデスカ?(英語で)」

「・・・・・・。」

これには、答えれませんでした。

英語を話せるようになるために、文法や時制、単語等をしっかり勉強しなければいけないと思います。ただ、とあるバイリンガルの著名人が言っていました。
「外国語を勉強する事は、日本の文化を勉強する事」と。

意外に、自国の文化をより知る事が異国の人とのコミュニケーションを円滑にするのかも知れません。

色々考えながら、英語の勉強をしている今日この頃です。

(WATANABE)

投稿者 vespa : 2007年07月19日 18:33

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.bar-vespa.com/mt2007_vespablg/mt-tb.cgi/417

コメント

コメントしてください




保存しますか?